Продолжение
давно начатой темы ремиксов. В этот раз, скорее не ремиксы, а современное исполнение гениальной мелодии космической красоты замечательными певицами. Это одни из моих любимых песен, которые слушаю постоянно.
Оригинал -
TOMASO ALBINONI - Adagio in G-Minor:
SARAH BRIGHTMAN - Anytime, AnywhereОригинальная лирика песни...Anytime, Anywhere
Strade son' cambiate.
Faccie son' diverse.
Era la mia citt .
Non la conosco pi .
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.
I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.
Case son' cambiate.
Voci son' diverse.
Era la mia citt .
Non la conosco pi .
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.
I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.
Tanti, anni son' passati.
Vite son' cambiate.
Era la mia citt .
Non la conosco pi .
E ora io sono solo un' estranea
Senza patria.Русский перевод...Русский перевод
Пути поменялись,
Лица изменились...
Это был мой город,
Но теперь он мне не знаком.
Я в одночасье стала чужеземкой,
Без родины...
Я помню, что ты был там,
Каждое чувство,
Истинную преданность
Всегда и везде...
Родной дом изменился,
Голоса стали чужими...
Это был мой город,
Но теперь он мне не знаком.
Я в одночасье стала чужеземкой,
Без родины...
Я помню, что ты был там,
Каждое чувство,
Истинную преданность
Всегда и везде...
Многие года прошли мимо...
Жизнь стала другой.
Это был мой город,
Но теперь он мне не знаком.
Я в одночасье стала чужеземкой,
Без родины...Русский перевод (вариант)...Русский перевод (вариант)
Дороги изменились,
Лица стали другими.
Это был мой город,
Но больше я его не знаю,
И я — просто странник
Без родины
Я помню, ты был здесь
Помню любую эмоцию,
Помню любую увлеченность,
Когда угодно, где угодно
Дома — другие
Голоса стали чужими.
Это был мой город,
Но больше я его не знаю
И я — просто странник
Без родины
Я помню, ты был здесь
Помню любую эмоцию,
Помню любую увлеченность,
Когда угодно, где угодно
Много лет прошло
Жизнь сильно изменилась
Это был мой город,
Но больше я его не знаю
И я — просто странник
Без родиныLARA FABIAN - AdagioОригинальная лирика песни...LARA FABIAN - Adagio
I don’t know where to find you
I don't know how to reach you
I hear your voice in the wind
I feel you under my skin
Within my heart and my soul
I wait for you
Adagio
All of these nights without you
All of my dreams surround you
I see and I touch your face
I fall into your embrace
When the time is right, I know
You'll be in my arms
Adagio
I close my eyes and I find a way
No need for me to pray
I've walked so far
I've fought so hard
Nothing more to explain
I know all that remains
Is a piano that plays
If you know where to find me
If you know how to reach me
Before this light fades away
Before I run out of faith
Be the only man to say
That you'll hear my heart
That you'll give your life
Forever you stay
Don't let this light fade away, no, no, no, no
Don't let me run out of faith
Be the only man to say
That you believe
Make me believe
You won't let go
AdagioРусский перевод...Русский перевод
Я не знаю, где тебя найти,
Я не знаю, как тебя достичь.
Я слышу твой голос в ветре,
Я чувствую тебя под кожей
Внутри моего сердца и душе
Я жду тебя
Адажио
Все эти ночи без тебя,
Все мои мечты о тебе.
Я вижу и я касаюсь твоего лица,
Я падаю в твои объятия,
Когда настанет нужное время, я знаю,
Ты будешь в моих руках
Адажио.
Я закрываю глаза и ищу путь.
Нет необходимости молить.
Я ушла так далеко,
Я так сильно боролась,
Не стоит объяснять.
Я знаю, все, что осталось,
Это пианино, которое играет
Если ты знаешь, где меня найти,
Если знаешь, как достичь меня,
Прежде, чем этот свет исчезнет,
Прежде, чем иссякнет моя вера,
Будь единственным, чтобы сказать,
Что ты слышишь моё сердце,
Что отдашь свою жизнь
И останешься навсегда.
Не позволь этому свету исчезнуть,
Не позволяй мне потерять веру
Будь единственным мужчиной, чтобы сказать,
Что ты веришь,
Заставь меня поверить, в то, что
Ты не позволишь уйти
АдажиоПродолжение будет.
Рада, что версия понравилась))
А из певиц мне нравятся обе, в зависимости от настроения.
Согласна. Они обе хороши))